Ада Негри

Летят вълните… 

Летят вълните под високий бряг 
и стенат. Тъмно се небето вслушва. 
Лъч нийде не пробива равний мрак, 
в подслон незнаен вятърът се сгушва. 

Летят вълните, трупат се накуп 
и носят във обятията свои 
на хубавица млада хладний труп – 
те носят го към вечните покои. 

Летят вълните и на свой език 
оплакват мрачна и печална тайна – 
и техний вопъл е човешки вик; 
вик на потъпкана любов незнайна. 

Превод от италиански: Кирил Христов