Недейте я разбужда

Превод на италиански: Антония Ценова 

NON SVEGLIATELA  
 
Nel grembo della notte la mia anima si addormenta: 
non svegliatela. 
Estranea a tutti, 
un’orfana errante in questo mondo, 
lei forse muore nel grembo della notte: 
non svegliatela! 
 
Sotto il suo manto, portato dagli astri – angeli, 
la notte veglia, malinconica. 
Stringendo al petto, tristemente 
carezzando la malata, 
col suo manto, portato dagli astri piangenti, 
la notte veglia, malinconica. 
 
Con gli occhi chiusi dorme l’orfana, la mia anima, 
sorride calma. 
La notte si placa, 
tace, china ed esanime: 
muore l’orfana, con gli occhi chiusi, 
e sorride calma.