Безнадеждни са моите думи

Безнадеждни са моите думи,  
безнадеждна е мойта любов,  
моя стих е лъча на безумие,  
мойта песен е горестен зов.  

В самотата на морната утрин 
гасне моята мъртва звезда  
и душата ми, трепетна лютня, 
безприютна трепти и ридай. 


Desolation possesses my words, 
Desolation pervades my affection; 
The shaft of distraction’s my verse 
And my song is a call of dejection. 

In the lonely and wearisome dawn 
My star, yet unborn, is succumbing. 
An unrestful sitar is my soul  
Inconsolably weeping and strumming. 

превод на английски – Явор Димитров