Аз страдам

Превод на немски: Аврам С. Вентура 

ICH LEIDE 

Ich leide : In der Arbeit Selbstvergessenheit  

und im steten Selbstverfall der Rast,  

in der Hitze toller Lebenshast  

und im Frost der Weltgleichgültigkeit. 

Ob ich komme, ob ich scheide,  

ich leide. 

Streb ich hoch — so steig ich auf, und unten  

gähnt noch schrecklicher der Er de Grund;  

stürz ich mutig in den dunklen Schlund,  

Seele will im Lichte Ruhe finden. 

Und immer nur vorwärts und wieder zurück. .. 

Such ewig das Glück. 

Und leide. Ich verachte  

die Lebensfreude. Leide  

beim hellen Guttun und wenn dunkle Sünde  

ich nicht meide,  

stets leide. 

Und suche. Im Leiden verging mir Lebenskraft,  

im Suchen — was wieder Leiden schafft.