Превод на немски: Аврам С. Вентура
ICH LEIDE
Ich leide : In der Arbeit Selbstvergessenheit
und im steten Selbstverfall der Rast,
in der Hitze toller Lebenshast
und im Frost der Weltgleichgültigkeit.
Ob ich komme, ob ich scheide,
ich leide.
Streb ich hoch — so steig ich auf, und unten
gähnt noch schrecklicher der Er de Grund;
stürz ich mutig in den dunklen Schlund,
Seele will im Lichte Ruhe finden.
Und immer nur vorwärts und wieder zurück. ..
Such ewig das Glück.
Und leide. Ich verachte
die Lebensfreude. Leide
beim hellen Guttun und wenn dunkle Sünde
ich nicht meide,
stets leide.
Und suche. Im Leiden verging mir Lebenskraft,
im Suchen — was wieder Leiden schafft.