Франсоа Вийон


Из „Завещанията“ 

Франсоа Вийон 

Превод: Веселин Ханчев 

І 
Над младостта си плача днес, 
над тая младост в грях преминала. 
Сега съм беден и злочест, 
във ранна есен аз загинах. 
Пеша не минаха годините, 
ни яхнали на вихрен кон. 
А като мълния застинала 
за миг във мрачен небосклон. 

ІІ. 
О, Господи, да бях се учил 
през мойто скитнишко тегло, 
да бях добил обноски скучни, 
бих имал къща и легло. 
Но, на! Не се свъртях в школо, 
избягах като от проказа. 
И днес притискам с гняв чело, 
когато всичко туй разказвам. 

ІІІ. 
Бедняк съм още от рождение, 
от неизвестен род съм аз. 
Баща ми беше много беден, 
а също – дядо ми Ерас. 
О, нищета бе покрай нас! 
На праотците в гробовете, 
облени с Божа светлина, 
корони златни там не светят. 

ІV. 
Когато падам в отчаяние, 
сърцето дава ми съвет: 
„Човече, чело не прекланяй! 
Не се измъчвай ти навред, 
че си тъй беден и проклет! 
По-хубаво е да живееш 
бедняк, а не на оня свят 
в богата гробница да тлееш.”